
ALBANY – Ruoping Chu, 85, died on August 12th, 2009, at St. Peter’s Hospital. He was born on November 20th, 1923 in Nanzhao County, Henan Province, P.R. China. He worked as reporter, columnist, and then chief editor for financial matters, for the Xinhua News Agency, the Yangtze River Daily, and the Hubei Daily from 1948 to 1959, and was the main contributor for many important issues. Because of the political upheavals of that time, he then was forced to work over ten years in labor camps and internal exile in the countryside, notably in Zhongxiang and the Dakou Forestry Center, both Hubei Province.
After 1979, he became an Associate Professor in Chinese literature at Xianning College in Xianning, Hubei Province. He retired in 1987, and in 1991 immigrated to Albany to live with his daughter. He was soon joined by his wife. Both then moved with their daughter to Guilderland. He loved literature, and teaching Chinese literature. He published numerous articles on the topic and a book, “Theory of Poetry Writing.” In Albany, he took a lively interest in the activities of the Chinese Community Center, and also loved gardening.
He is predeceased by his wife, Guangzhen Huang, who died on June 26th, 2006 in Albany. Survivors include his five children, Huaiqi, Yayin, Jiangtao, Yadan, and Jiangbo and their spouses; his eight grandchildren, Aihong, Aiqin, Fang, Chong Wu, Yuan Chu, Yiyi Chu, Erich and Friedrich Reimer; and many other relatives in China.
Family and friends are invited to honor Ruoping’s life on Sunday, from 3 to 6pm, at the Hans Funeral Home, 1088 Western Avenue, Albany, NY 12203. Those who wish may make contributions in his memory to the Chinese Community Center, 11 Avis Drive, Latham, NY 12110. His ashes will be buried in the Albany Rural Cemetery, next to his wife’s.
Thomas
He was a good father in law, and will be missed.
Ming-huai Hall
亚茵:
痛悉你父亲离世,感到很悲伤,很理解你现在的心情。人生一大痛苦就是每个人都必须面对生离死别,每个亲人的离去都会将你的心挖去一片带走。你和你弟弟、妹妹以及你的孩子取得的成就是你们给父亲最大的安慰,他走得放心安心。
把父亲的后事办好。如需要帮助,一定告诉我们。
节哀保重。
明淮
Dongxiao Liu(DonDon)
I am a friend of Ya-Yin, Chu Ye Ye’s daughter, My aunt and her family moved to Albany couple of years ago. Chu Ye Ye is the first person she and her family ever know .
Thereafter, my family and Chu Ye Ye’s family developed our friendship, Chu Ye Ye is considered as our grandpa. I had met Chu Ye Ye twice, we had lovely conversation, we are both from He Nan province, China. By communicating in similar dialect, I feel home and warmly care about.
He is a great person, had great experience, he will be missed by us, deeply in our heart.
You are not alone.
ulrich und jindra reimer
Dear Yayin and your family,
We share your loss and send you our deepest
sympathy.
Jindra and your father-in-law
Mark and Alice Guttchen (Alice - Karpatenancestors)
Thomas Reimer, Mark and I are saddened to learn of your sudden loss and we send our sympathy to you, your wife, and all your family. From Mark and Alice Guttchen
Thomas
We missed him over the holidays.
Thomas
We still miss you, Yeye!